Перевод: с французского на русский

с русского на французский

réalisation de l'art

  • 1 réalisation de l'art

    Французско-русский универсальный словарь > réalisation de l'art

  • 2 réalisation

    f
    4) реализация, обращение в деньги
    5) постановка (кинофильма, телевизионной передачи)
    6) муз. построение гармонии по заданному басу

    БФРС > réalisation

  • 3 øuvre

    %=1 f
    1. (activité, travail) де́ло pl. -а'►, рабо́та, труд ◄-а'►;

    c'est une øuvre de longue haleine — э́то дли́тельное <многоле́тнее> де́ло; э́то де́ло далёкого бу́дущего; э́то тру́дное де́ло (difficile);

    ce doit être l'øuvre de tous — э́то должно́ стать де́лом всех; ce parc est l'øuvre de mon père — э́тот парк со́здал мой оте́ц; être à l'øuvre — занима́ться/заня́ться де́лом; труди́ться ipf.; se mettre à l'øuvre — принима́ться/приня́ться <бра́ться/взя́ться> за рабо́ту <за де́ло>; приступа́ть/приступи́ть к де́лу; il est mort à l'øuvre — он у́мер за рабо́той; je le verrai à l'øuvre — я посмотрю́ ∫ на него́ в де́ле (, как он рабо́тает); on l'a vu à l'øuvre — мы зна́ем, на что он спосо́бен; juger qn. à l'øuvre — суди́ть ipf. о ком-л. по рабо́те; il est le fils de ses øuvres — он обя́зан всем са́мому себе́, он сам вы́бился в лю́ди; ● faire øuvre utile — де́лать/с= поле́зное де́ло; faire øuvre de novateur — быть <явля́ться/яви́ться> нова́тором (в + D); реша́ть/ реши́ть вопро́с нова́торски; faire øuvre d'historien — выступа́ть/вы́ступить в ро́ли исто́рика; faire son øuvre — де́лать своё де́ло; ne pas faire øuvre de ses dix doigts — ничего́ не де́лать, па́лец о па́лец не ударить pf.; безде́льничать ipf.; mettre en øuvre — применя́ть/примени́ть [к де́лу]! испо́льзовать ipf. et pf.; — пуска́ть/пусти́ть в ход; mettre tout en øuvre pour... — пусти́ть в ход все сре́дства, что́бы...; la mise en øuvre — испо́льзование; осуществле́ние (réalisation); l'øuvre de chair — пло́тский грех; elle est grosse des øuvres de... — она́ забере́менела от (+ G)

    2. (bienfaisance) благотвори́тельность;

    les bonnes øuvres, les øuvres de bienfaisance — по́мощь неиму́щим; благотвори́тельность;

    faire øuvre pie — де́лать богоуго́дное де́ло; donner pour les øuvres laïques (de la paroisse) — дава́ть/дать де́ньги <де́лать поже́ртвования> на све́тские (на церко́вные) ну́жды; l'exécuteur des hautes øuvres — пала́ч; запле́чных дел ма́стер vx.

    3. (arts) произведе́ние; творе́ние élevé.; тво́рчество coll.;

    les øuvres de Bach — сочине́ния <творе́ния> Ба́ха;

    des øuvres d'art — худо́жественные произведе́ния; произведе́ния иску́сства; l'øuvre dramatique de Victor Hugo — драматурги́я coll. <драмати́ческие произведе́ния> Ви́ктора Гюго́; l'øuvre de Pouchkine — тво́рчество Пу́шкина; une øuvre littéraire — литерату́рное произведе́ние* øuvres complètes — по́лное собра́ние сочине́ний; øuvres choisies — и́збранные произведе́ния <сочине́ния>

    4. mar.:

    les øuvres vives (mortes) — подво́дная (надво́дная) часть ко́рпуса су́дна

    ØUVRE %=2 m
    1. archit. сооруже́ние, постро́йка ◄е►; ко́рпус pl. -а'► зда́ния;

    le gros. øuvre — фунда́мент; стены́ и кры́ша зда́ния; осно́ва;

    à pied d'øuvre — за рабо́той; être à pied d'øuvre — быть гото́вым к рабо́те; le maître d'øuvre — руководи́тель рабо́ты; отве́тственный за де́ло

    2. (art) рабо́ты pl., тво́рчество;

    l'øuvre de Durer — рабо́ты Дюре́ра;

    l'øuvre gravé de Rembrandt — гравю́ры Рембра́ндта

    le grand øuvre — превраще́ние просты́х мета́ллов в зо́лото

    Dictionnaire français-russe de type actif > øuvre

  • 4 exécution

    f
    1. исполне́ние, выполне́ние; соверше́ние (accomplissement); осуществле́ние (réalisation); проведе́ние в жизнь (mise en pratique);

    l'exécution d'un projet (d'un plan) — исполне́ние <выполне́ние, осуществле́ние> прое́кта (пла́на);

    l'exécution d'un ordre — исполне́ние <выполне́ние> прика́за; l'exécution d'un testament — исполне́ние распоряже́ний по завеща́нию; l'exécution. d'un jugement — приведе́ние пригово́ра в исполне́ние; l'exécution d'une manœuvre — осуществле́ние манёвра; un homme d'exécution — реши́тельный челове́к; челове́к, бы́стро исполня́ющий заду́манное; mettre à exécution — приводи́ть/привести́ в исполне́ние; passer à l'exécution — приступа́ть/приступи́ть к де́лу <к исполне́нию (+ G)>; en voie d'exécution — в ста́дии исполне́ния, осуществля́емый; en exécution de la loi — во исполне́ние зако́на

    2. (art) исполне́ние;

    un ouvrage d'une exécution remarquable — великоле́пно испо́лненное произведе́ние;

    l'exécution d'une symphonie par un orchestre — исполне́ние симфо́нии орке́стром

    3. (condamnation) казнь f; экзеку́ция vx. et littér.;

    une exécution capitale — сме́ртная казнь; вы́сшая ме́ра наказа́ния;

    peloton d'exécution — кара́тельный взвод

    Dictionnaire français-russe de type actif > exécution

  • 5 La Grande illusion

       1937 - Франция (113 мин)
         Произв. Realisation d'Art cinematographique (Франк Рольмер, Александр и Альбер Пенкович)
         Реж. ЖАН РЕНУАР
         Сцен. Шарль Спак, Жан Ренуар
         Опер. Кристиан Матра
         Муз. Жозеф Косма
         В ролях Эрих фон Штрохайм (капитан фон Рауфенштайн), Жан Габен (лейтенант Марешаль), Пьер Френэ (капитан де Боэльдьё), Марсель Далио (Розенталь), Дита Парло (Эльза), Жюльен Каретт (Траке), Гастон Модо (инженер), Жан Дасте (учитель).
       1916 г. Германский пилот фон Рауфенштайн сбивает 12-й самолет. Он приглашает к себе за стол 2 французов, бывших на борту сбитой машины: пилота капитана Марешаля и капитана де Боэльдьё из аристократического рода. Французов отправляют в лагерь для военнопленных в немецком тылу, где они попадают в одну камеру с актером мюзик-холла и неким Розенталем, сыном банкира и владельцем пошивочного ателье. Родители шлют Розенталю передачи с продуктами, которые тот делит с товарищами. Вскоре новоприбывшие узнают, что их соседи по камере роют подкоп для побега.
       Военнопленные ставят в лагере любительский спектакль. Актер играет главную роль в окружении солдат, переодетых танцовщицами. Марешаль поднимается на сцену, чтобы объявить об освобождении французами Дуамона. Пленные хором поют «Марсельезу». Марешаля сажают в карцер; одиночество действует ему на нервы. Выйдя из карцера, он возвращается в камеру. Тоннель почти закончен, но в этот момент всех офицеров переводят в другой лагерь.
       Марешаль и де Боэльдьё попадают в старинную крепость XIII в., комендантом которой назначен фон Рауфенштайн. После тяжелого ранения он может служить родине только в унизительной должности надзирателя. Он устраивает своим подопечным экскурсию по новому месту их заключения, особо подчеркивая, что сбежать из этого замка невозможно. Однако непредвиденный случай наводит де Боэльдьё на мысль о побеге, планом которого он делится с Марешалем и Розенталем (последний оказался в крепости еще раньше офицеров). Русские пленные получают от императрицы ящик с подарками. Они надеются найти там еду и выпивку, однако в посылке нет ничего, кроме книг. Вне себя от ярости, русские разводят из них костер. Де Боэльдьё замечает, что в суматохе все часовые покинули свои посты: ситуация как нельзя больше подходит для побега - если бы герои успели ею воспользоваться. Значит, надо создать другую, похожую. Сговорившись между собой, все пленные устраивают импровизированный концерт на флейтах. У них конфискуют инструменты. Это было предусмотрено. Концерт продолжается: в ход идут кастрюли и все, что ни попадется под руку. Во дворе устраивают перекличку. К этому тоже готовились. Одинокое соло на флейте доносится с крыши крепости. Это де Боэльдьё, и часовым приходится пуститься за ним в погоню. В это время Марешалю и Розенталю удается бежать по веревке. Рауфенштайн вынужден стрелять в де Боэльдьё - к его величайшему сожалению, поскольку между ними, аристократами, сложилась искренняя дружба. Он просит у француза прощения за то, что попал ему в живот, хотя целился в ноги. Несколько мгновений спустя он закрывает глаза умершему.
       2 беглеца мучительно продвигаются к швейцарской границе. Розенталь вывихнул лодыжку. Они находят приют у немецкой крестьянки, живущей в одиночестве с маленькой дочкой. Ее муж и братья погибли на войне. Марешаль становится любовником крестьянки. Когда настает пора уходить, он обещает ей вернуться после войны, если останется жив. Немецкий патруль обстреливает французов, но останавливается, видя, что они уже перешли на швейцарскую территорию.
        Наряду с Детьми райка, Les Enfants du paradis, это самый знаменитый фильм французского кинематографа. Он также стал самым большим финансовым триумфом для Ренуара. По стечению обстоятельств и во многом благодаря сюжету (истории о побегах всегда волнуют широкую публику), Великая иллюзия не принадлежит к числу «проклятых шедевров», которыми изобилует история французского кино. Фильм, основанный на воспоминаниях однополчанина Ренуара по Первой мировой войне, опирается на превосходную и в высшей степени эффективную конструкцию. Одна за другой следуют 3 части рассказа, и в каждой количество действующих лиц уменьшается; их около дюжины в лагере для военнопленных (незабываемо реалистичные, забавные и выразительные характеры), 8–9 - в крепости у героя фон Штрохайма, и всего трое - в последней части (заснеженная деревня). По мере развития сюжета его рамки сужаются и действие становится все более интимным; внимание зрителя заостряется - при том что сюжетных перипетий становится меньше. Таким образом действие как будто теснее приближается к зрителю, подобно изображению при наезде камеры, и при этом меняет интонации: с озорной на драматическую, с лирической на серьезную. Зритель участвует в долгом странствии главных героев, которое началось в многолюдной и шумной толпе, а завершается двумя крохотными силуэтами, бредущими по огромной заснеженной долине.
       В композиции фильма Ренуар достигает равновесия, подкрепленного предыдущими экспериментами. Не нарушая цельности фильма, он с неизменным изяществом сочетает длинные, сложные, изобретательные планы с хорошо выстроенной глубиной кадра - и простоту и надежность классической схемы сюжета. Повествование украшено наблюдениями, ремарками, мыслями самого режиссера, но они не замедляют и не перегружают действие. На 1-й план Ренуар выдвигает свою излюбленную тему наднациональной солидарности классов; в фильме она выражена дружбой фон Рауфенштайна и де Боэльдьё, аристократов и потомственных офицеров. С другой стороны, пролетарий Марешаль и аристократ де Боэльдьё, несмотря на принадлежность к одной нации и взаимное уважение, никогда не будут друг с другом на равных. Ренуар преумножает и особо подчеркивает благородные и дружелюбные поступки в отношениях между противниками; начиная с того, что Рауфенштайн приглашает сбитых им летчиков к столу, и заканчивая гостеприимным приемом, который немецкая крестьянка оказывает 2 беглецам. В середине фильма надзиратель даст Марешалю губную гармошку, чтобы тот успокоился в карцере, и радуется, услышав, что пленник начал играть. Между представителями разных социальных классов и враждующих сторон нет ни подлости, ни агрессии, ни злобы, ни кровожадности; повсюду, на всех уровнях, властвуют дружба, благородство, величие души и готовность к самопожертвованию. Эту идеализацию персонажей, свойственную всему творчеству Ренуара, можно расценивать и как осознанную попытку бегства от действительности, однако в данном случае она оправдана тем, что в Первую мировую войну враждующие стороны действительно еще сохраняли в себе рыцарские достоинства. В общей конструкции фильма этот идеализм призван выражать одну из граней режиссерского видения мира. Для Ренуара спасение - в людях, и если в коллективе кому-то или чему-то суждено спастись, то это произойдет благодаря личным отношениям. Все несчастья (включая границы и войны) происходят от общественных структур, а те, в свою очередь, порождаются различиями между людьми. До сегодняшнего дня эти различия (между классами, расами, языками, религиями, культурами) не приносили ничего, кроме нескончаемых и кровожадных конфликтов. Но, быть может, когда-нибудь они породят всеобщий мир и гармонию.
       Однако все это - лишь мечты; об этом говорит и название фильма. Не будучи ни пессимистичным, ни оптимистичным но своей природе, фильм предлагает зрителю размышлять, строить гипотезы, фантазировать или просто мечтать об устройстве человеческого общества и о его будущем.
       N.В. Для повторного выхода на экраны в 1946 г. фильм был сокращен. Ренуар и Спак выкупили права, и в 1958 г. в прокат вновь вышла полная версия. Ее рекламный ролик представлял собой короткий непринужденный монолог Ренуара (воспроизведенный в «Сочинениях Жана Ренуара» [Ecrits de Jean Renoir, Belfond, 1974]).
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги, отдельным томом (La Nouvelle Edition, 1949); раскадровка в журнале «L'Avant-Scene», № 44 (1965) и отдельным томом - в серии (Points Films, Le Seuil, 1971). Диалоги и фотограммы в «Библиотеке классического кинематографа» (Bibliotheque du classique du cinema, Balland, 1971).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > La Grande illusion

  • 6 Jenny

       1936 - Франция (105 мин)
         Произв. Realisation d'Art Cinematographique
         Реж. МАРСЕЛЬ КАРНЕ
         Сцен. Пьер Роше, Жак Превер, Жак Констан
         Опер. Роже Юбер
         Муз. Лионель Казо, Жозеф Косма
         В ролях Франсуаз Розэ (Женни), Альбер Прежан (Люсьен), Шарль Ванель (Бенуа), Лизетт Ланвен (Даниэль), Жан-Луи Барро (Дромадер), Ролан Тутен (Ксавье), Сильвия Батай (Флоранс), Марго Лион (мадам Врак), Робер Ле Виган (Альбинос), Рене Женен (рыбак), Роже Блен (больной).
       Даниэль возвращается из Лондона, где пережила несчастную любовь, снова видится с матерью и узнает, что та содержит кабаре и подрабатывает сводней. Мать завела любовника гораздо моложе себя. Тот же, влюбившись в Даниэль, расстается с ее матерью и ради любимой меняет всю свою жизнь.
        1-й полнометражный фильм Карне, состоявшийся благодаря обещанному участию Франсуаз Розэ, супруги Фейдера, у которого Карне долгое время работал ассистентом. 1-я совместная работа Карне и Превера, причем Превер, в отличие от Карне, не был дебютантом, поскольку незадолго до этого написал Преступление мсье Ланжа, Le Crime de Monsieur Lange и принимал участие в работе над целым рядом фильмов. 1-й образец «поэтического реализма», в котором уже очень мало реализма и очень много поэзии, оригинальной и мрачной - даже несмотря на то, что для 2 из 3 главных героев сюжет завершается хэппи-эндом (3-й герой - мать - остается в полнейшем отчаянии). Выражению «поэтический реализм» Карне всегда предпочитал термин «социальная фантастика», который с 1-го фильма Карне лучше подходит к его творчеству. Собственно фабула, довольно плохо выстроенная и банальная в своей мелодраматичности, интересна Преверу и Карне лишь тем, что позволяет оживить цветистую галерею персонажей 2-го плана: странных, красочных, маргинальных, иногда полубезумных - таких, как Дромадер (Жан-Луи Барро), завистливый и злой горбун, или Альбинос (Ле Виган), сказочно богатый карьерист, раздающий свои кошельки приглянувшимся девушкам. Чаще всего Превер писал такие роли под конкретных актеров. Все они весьма выразительны и составляют отдельное небольшое общество, превосходно выражающее романтический и слегка анархический пессимизм, с неизменной примесью юмора и необычности, свойственный 2 кинематографистам на заре их легендарного соавторства.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий опубликован в книге Жака Превера «Женни - Набережная туманов» (Jacques Prevert, Jenny - Le Quai des brumes, Gallimard, 1988). Предисловие Андре Айнриха вкратце перечисляет различия (существенные) между этим сценарием и окончательным фильмом.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Jenny

См. также в других словарях:

  • Realisation — Réalisation  Pour l’article homonyme, voir réalisation sanitaire et sociale.  Réalisation audiovisuelle Les d …   Wikipédia en Français

  • Réalisation (cinéma) — Réalisation  Pour l’article homonyme, voir réalisation sanitaire et sociale.  Réalisation audiovisuelle Les d …   Wikipédia en Français

  • Réalisation cinématographique — Réalisation  Pour l’article homonyme, voir réalisation sanitaire et sociale.  Réalisation audiovisuelle Les d …   Wikipédia en Français

  • Art Conceptuel — Cet article fait partie de la série Art contemporain Artistes …   Wikipédia en Français

  • Réalisation — La réalisation (/ʁe.a.li.za.sjɔ̃/) parfois appelée mise en scène en référence au théâtre, est le processus de fabrication d un film, qui englobe depuis une idée originale, le tournage, le montage et finalement la distribution et la… …   Wikipédia en Français

  • Art séquentiel — Bande dessinée Pour les articles homonymes, voir Blu Ray, 9e Art et BD (homonymie) …   Wikipédia en Français

  • Art conceptuel — L art conceptuel est un mouvement de l art contemporain apparu dans les années 1960 mais dont les origines remontent aux ready made de Marcel Duchamp au début du XXe siècle. L art est défini non par les propriétés esthétiques des objets ou… …   Wikipédia en Français

  • réalisation — [ realizasjɔ̃ ] n. f. • 1518 jurid.; de réaliser ♦ Action de réaliser; son résultat. 1 ♦ Action de rendre réel, effectif. ⇒ exécution. La réalisation d un projet. « Il poursuivait la réalisation d un plan gigantesque » (France). Dr. Réalisation d …   Encyclopédie Universelle

  • Art Du Relief Rupestre Dans L'antiquité Iranienne — Distribution par provinces des reliefs rupestres antiques en Iran L’art du relief rupestre est pratiqué par plusieurs civilisations au cours de l antiquité iranienne depuis la fin du IIIe millénaire av. J. C. jusqu’au …   Wikipédia en Français

  • Art du relief rupestre dans l'antiquite iranienne — Art du relief rupestre dans l antiquité iranienne Distribution par provinces des reliefs rupestres antiques en Iran L’art du relief rupestre est pratiqué par plusieurs civilisations au cours de l antiquité iranienne depuis la fin du IIIe… …   Wikipédia en Français

  • Art du relief rupestre dans l’antiquité iranienne — Art du relief rupestre dans l antiquité iranienne Distribution par provinces des reliefs rupestres antiques en Iran L’art du relief rupestre est pratiqué par plusieurs civilisations au cours de l antiquité iranienne depuis la fin du IIIe… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»